DVD – Die Rotkäppchenverschwörung

Jede Erzählung fügt das Puzzle mehr und mehr zusammen. Vollgefüllt mit witzigen Sprüchen und zahlreichen Sätzen aus bekannten Action-, Krimi- oder Thrillerstreifen. Ein Märchen für Erwachsene. Klassische Figuren aus anderen Trickfilmen, wie zum Beispiel das aufgezogene Eichhörnchen, erinnern an Scrat von Ice Age. Never change a winning team!
Unnötig dagegen die Singerei einiger Haupt- und Nebendarsteller. Die Synchronisation der Songs ins Deutsche erhält einen Schlagertouch, der mit dem Erhalt des englischen Originals und deutschen Untertiteln ein besseres Ergebnis erzielt hätte.
Mein Lieblingsspruch haben die Übersetzer hervorgebracht. Als ein Schaf in seiner Herde nach Rotkäppchen befragt wird, antwortet es in der Originalübersetzung: „Nettes Ding das Rotkäppchen, nicht so wie dieser Hirte!“ Deutsche Version: „Nettes Ding, das Rotkäppchen, nicht so wie diese Heidi!“
0 Comments:
Kommentar veröffentlichen
<< Home